วันจันทร์ที่ 5 กันยายน พ.ศ. 2554

[แปล + คลิป + รูป] 110904 ทวิตของแฟนๆ ที่รายงานถึงงาน JYJ Sweet Date Fanmeeting


[TRANS] Fans tweet reports about JYJ Sweet Date Fanmeeting
[แปล] ทวิตของแฟนๆ ที่รายงานถึงงาน JYJ Sweet Date Fanmeeting
เนื่องจากภาษาญี่ปุ่นของพวกเขาดีจริงๆ พวกเขาจึงไม่ต้องใช้ล่าม ไม่มีการเตรียมการพูดมาก่อน (พวกเขาพูดอะไรก็ได้ที่พวกเขาต้องการพูด)
แจจุงกล่าวว่านี่เป็นครั้งแรกที่ได้ยินคำถามและหัวข้อเหล่านี้จากพิธีกร
ยูชอนกล่าวอย่างเขินๆว่า “วันนี้พวกเราทำได้โอเคหรือเปล่าครับ” และแจจุงก็กล่าวว่า “เราไม่ได้เตรียมตัวสำหรับพูดคุยเลย มันเลยเหมือนกับการออกรายการสดเลยนะครับ”
จุนซูบอกว่าเขาทำโทรศัพท์ที่ปกติใช้ในญี่ปุ่นหาย ดังนั้นเขาจึงไม่ได้พูดภาษาญี่ปุ่นมานานมากจริงๆ เขาบอกว่าเขาไม่สามารถติดต่อเพื่อนๆได้ด้วยซ้ำ การพูดดูตะกุกตะกักแบบน่ารักและพวกเขาก็กระโดดข้ามหัวข้อเรื่องไปมาและหยุดหัวเราะกัน~หัวเราะ~ น่ารักมากจริงๆ
พิธีกร: อาการเกาหลีแบบไหนที่คุณอยากกินในช่วงฤดูใบไม้ร่วง (เนื่องจากมันเข้าฤดูใบไม้ร่วงแล้ว)
แจจุง: มันยังร้อนอยู่เลย เพราะฉะนั้นผมจะไม่ตอบนะครับ (แล้วก็ระเบิดเสียงหัวเราะออกมา)
เมื่อพิธีกรถามคำถาม ยูชอนมักจะโบ้ยให้จุนซูตอบ และก็หันไปกระซิบกระซาบกับแจจุง! ชอนแจ
จุนซูเริ่มเบื่อเมื่อชอนแจมัวแต่คุยถึงเรื่องละครอย่างเอาจริงเอาจัง
เมื่อจุนซูเริ่มร้องเพลงสด แจจุงที่นั่งห่างออกไปนิดนึงมองเขาตาเขม็งเลย
(T/N จุนซูร้อง You’re So Beautiful ค่ะ เพราะมาก)
แจจุงพูดถึงโฆษณา TiO ของยูชอนว่า “มันดูอิโรติคนิดๆ ว่าไหมครับ อย่าง…ตอนที่เปียกน้ำอ่ะ…ไม่ดูลามกเหรอ”
ระหว่างที่พวกเขากำลังพูดคุย แจจุงก็หยิบทิชชู่ออกมาแล้วผู้ชมต่างก็หัวเราะเนื่องจากไม่ใช่เวลาที่เหมาะสมเลย เขารู้แล้วก็หัวเราะ “อะฮ่าฮ่าฮ่า”
เมื่อแจจุงถูกถามเกี่ยวกับนักแสดงในละครของเขา เขาก็เล่นกับทิชชู่อยู่นั่น แฟนๆ ก็หัวเราะคิกคักและยิ้ม จนเขาสังเกตเห็นและบอกว่า “มันคงไม่ได้ซินะถ้าผมจะคอยจับทิชชู่เวลาพูดไปด้วยใช่ไหม!” เขาก็เลยเอามือไปวางไว้ที่หัวเข่า
พอถามเกี่ยวกับอัลบั้ม จุนซูตอบว่า: มันจะออกมาสักช่วงในปีนี้ละครับ ยูชอนรู้สึกว่าคำตอบนี้ตลกมาก เขาถึงขั้นยืนขึ้นหัวเราะ
“ผมได้เรียนคำศัพท์ยากๆ เยอะเลย แต่ผมก็ลืมมัน ผมอยากจะไปญี่ปุ่น” จากแจจุง
แจจุงพูดอย่างมีความสุขถึงตอนที่ยูซูไปเยี่ยมเขาที่กองถ่าย ทีมงานและนักแสดงต่างพูดถึงว่าทั้ง 3 คนมีความสนิทสนมใกล้ชิดกันมากเพียงใด
“ภาษาญี่ปุ่นของเราแย่แล้วใช่ไหมครับเนี่ย” จากแจจุง
เพื่อตอบคำถามเกี่ยวกับงานในอนาคตของพวกเขา ทั้งสามคนประกาศอย่างเป็นทางการถึงคอนเสิร์ตในเดือนตุลาคม ยูชอนกล่าวว่าเขาหวังว่าพวกเขาจะได้จัดทัวร์ทั่วประเทศ แจจุงกล่าวว่าถึงแม้พวกเขาจะต้องแสดงในสถานที่จัดคอนเสิร์ตเล็กๆที่ใกล้กับคนดู พวกเขาก็ยังอยากจะจัดทัวร์ทั่วประเทศ จุนซู…เขาหยุดคิดสักพักว่าจะพูดอย่างไร…แล้วเขาก็กล่าวว่า เพื่อให้วันที่พวกเราจะสามารถยืนบนเวทีและสบตากับพวกคุณทุกคนมาถึงเร็วขึ้น พวกเราจะทำให้ดีที่สุด
ยูชอนพูดเยอะมากเพื่อช่วยทั้งแจจุงที่ดูจะเบลอๆ เนื่องจากความเหนื่อยล้าและจุนซูที่ลืมภาษาญี่ปุ่นและก็เงียบ
แจจุงเขินเวลาพวกเขาพูดถึงละครของเขา และเขาก็เตะขาของยูชอน
จุนซูบอกว่าตอนที่พวกเขาไปที่กองถ่ายเพื่อให้กำลังใจแจจุง เขารู้สึกเหมือนว่าเขากำลังจะไปเจอกับเหล่าดารา ยูชอนหัวเราะจุนซูใหญ่เลย
แจจุงกล่าวว่ามันไม่เป็นไรถึงแม้ว่าสถานที่จัดคอนเสิร์ตจะเล็ก พวกเขาเพียงแค่อยากจะออกเหงื่อและเริ่มใหม่ตั้งแต่ต้น
แจจุงกล่าวถึงความรู้สึกของเขาต่อญี่ปุ่น “ในระหว่างที่อยู่เกาหลี พวกเราเห็นศิลปินรุ่นใหม่มากมายที่กำลังทำงานที่ญี่ปุ่น พวกเราก็เช่นกัน ถึงแม้ว่าสถานที่ร้องจะเล็กก็ไม่เป็นไร เราอยากจะออกแรงและทำให้ดีที่สุด”
ยูชอนอารมณ์ดี (T/N: มีอารมณ์ขัน) แจจุงคอยหัวเราะและยิ้มไปกับความผิดพลาดที่เกิดขึ้นจากการพูดญี่ปุ่นของพวกเขาเอง จุนซูร้องท่อนที่เยี่ยมที่สุดจากเพลงประกอบละครของเขา พวกเขาร้อง Empty และ In Heaven ให้พวกเรา
ยูชอนกล่าวว่าเขาดูละครของแจจุงทุกสัปดาห์เลย
ยูชอนชมการแสดงของแจจุงอยู่ตลอด แจจุงถึงกับคุกเข่าที่พื้นเพื่อขอบคุณ แล้วยูชอนก็คุกเข่าให้เขาเหมือนกัน จากนั้นยูชอนก็ชมการร้องเพลงของจุนซู และจุนซูก็คุกเข่ากับเพื้นเพื่อขอบคุณ แต่ยูชอนยิ้มและบอกว่า “ผมประหลาดใจมากเลยนะเนี่ย (ที่จุนซูคุกเข่า)” และก็หัวเราะต่อ
ยูชอนดื่มน้ำจากที่เดียวกับที่แจจุงดื่มไป
มันเยี่ยมที่สุดจริงๆ เลย \(^0^)/ ยูชอนอารมณ์ดีเอามากๆ สำหรับทุกสิ่งและทุกเรื่อง เขาคอยจับแจจุงอยู่ตลอด
ของขวัญที่พวกเขาให้แฟนๆ แจจุงให้พวงกุญแจที่เขาใช้จนกระทั่งถึงเมื่อวาน ยูชอนให้กล้องรุ่นเก่าจากปี 1970 จุนซูให้แว่นกันแดดที่เขาใส่ใน MV “In Heaven” และก็ใส่มาวันนี้ด้วย
เมื่อแจจุงกล่าวว่าเขาจะให้พวงกุญแจหลุยส์ วิคตองที่เขาใช้จนถึงเมื่อวานนี้ จุนซูพูดว่า “ผมอยากได้อ่ะ~” และก็หัวเราะ
ยูชอนจัดผมให้แจจุง
ยูชอนกล่าวว่า “ผมจะเอาจูบจากจุนซู” แล้วก็เอามือล้วงเข้าไปในกล่องชิงโชค แล้วหยิบกระดาษขึ้นมาหลายอันเลย ทุกคนต่างก็หัวเราะ
ชอนแจ: เพราะพวกเขาคอยดึงตัวเขาหากันและโอบไหล่กันและกันตอนถ่ายรูป จุนซูจึงต้องดันตัวเข้ามาหาพวกเขาถึงสองครั้ง
แจจุง ไม่รู้ว่าทำไม ก็เอากระดาษหลายแผ่นออกมาจากกล่องชิงโชค กลับบ้านไปด้วย
แจจุงใส่เสื้อคอวีลึก ขอบคุณสำหรับอาหารชั้นดี อกแจจุงโชว์ออกมาด้วย! ขอบคุณมากเลย
อกขาวๆ…ออกมาอีกครั้ง
ยูชอนบอกทุกคนว่าเขาคิดถึงพวกเราจริงๆ แจจุงแปะมืออย่างแข็งขันจนถึงขั้นที่ได้ยินเสียงแปะออกมาจากการประกบมือ และจุนซูก็พูดขอบคุณมากครับกับทุกคนเลย!!
ถึงแม้ว่าเขาจะเหนื่อยมาก แต่เขาก็บอกว่า”ผมสบายดีครับ” และปฏิเสธเมื่อทีมงานจะช่วยนวดไหล่ (T_T) แจจุง ความเป็นมืออาชีพและความใจดีของเขาเกือบทำให้ฉันร้องไห้
ยูชอนมองทุกคนอย่างตั้งใจด้วยตาและมอบยิ้มอันอ่อนโยนให้กับพวกเรา แจจุงแปะมือพร้อมกับดวงตาสวยและยิ้มอ่อนหวานของเขา และจุนซูที่ถึงแม้ว่าสุขภาพของเขาไม่สมบูรณ์แต่ตั้งใจอย่างที่สุดที่จะไฮไฟว์กับพวกเรา ☆ มือทั้งสามคนต่างก็อบอุ่นมาก
มีเด็กน้อยที่ร้องไห้อยู่หน้าฉัน แจจุงมองที่เด็กคนนั้นและยิ้มให้อย่างอบอุ่นพร้อมกับกล่าวขอบคุณ แจจุงใจดีจัง (;_;)
ฉันพูดโพล่งออกไปว่า “หน้าผากคุณน่ารักมาก” แจจุงมองหน้าฉันและยิ้มพร้อมกับพูดว่า “ฮ่ะ?”
“พวกคุณมากเพื่อพบพวกเราตลอดเลย! ถึงเวลาที่เราจะไปพบพวกคุณบ้าง” แจจุงยืนยันกับพวกเรา
เมื่อฉันถามว่า “แจจุงชอบทงคัตสึไหม? (T/N: ข้าวหน้าหมูทอด) เขากล่าวว่า “ผมชอบครับ ผมชอบมัน”
“ห้องนี้ร้อนมากเลย ทุกคนที่นี่ก็ร้อนเหมือนกัน” แจจุงกล่าว
เมื่อเราแปะมือกับทั้งสามคน ไม่รู้เพราะอะไรฉันกับเพื่อนฉันต่างก็ได้กลิ่นมะพร้าว
Fan Tweet Source: maggi_and_bouillon-tvxq.jj
Pictures: @JJtheONE424
Clip: Kemayu501
Translation by: As0or83 of JYJ3
Shared by: JYJ3 [1], [2], [3]
แปลไทย: 3rebelangels.wordpress

ไม่มีความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น